Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تخصيص الأرباح
Law
Economy
Language
Çevir Fransızca Arapça تخصيص الأرباح
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
dividende {law}حصة في الأرباح {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
boni (n.) , {econ.}الأَرْباحُ الزَّائِدَة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
personnalisation (n.)daha fazlası ...
-
fixation (n.)daha fazlası ...
-
dotation (n.)daha fazlası ...
-
consécration (n.)daha fazlası ...
-
appropriation (n.)daha fazlası ...
-
affectation (n.) , {comptabilité}, {law}تَخْصِيص {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
spécialement (adv.)daha fazlası ...
-
surtout (adv.)daha fazlası ...
-
singulièrement (adv.)daha fazlası ...
-
principalement (adv.)daha fazlası ...
-
notamment (adv.)daha fazlası ...
-
particulièrement (adv.)daha fazlası ...
-
nommément (adv.)daha fazlası ...
-
datif (n.) , {lang.}daha fazlası ...
örneklerde
-
Les gouvernements nationaux peuvent aussi, en agissant seuls, prendre des initiatives en vue d'accroître les flux de financement en faveur du développement, notamment en émettant des obligations à primes dont le produit serait affecté au financement du développement.وبوسع الحكومات أيضا، لدى عملها بمفردها، أن تتخذ مبادرات ترمي إلى زيادة التدفقات التمويلية لصالح التنمية، وخاصة بإصدار سندات ذات أرباح، مع تخصيص عوائدها للتمويل الإنمائي.
-
Néanmoins, il est difficile de justifier que la loi sur la concurrence loyale interdise aux sociétés concurrentes de s'entendre sur les prix, de se répartir les marchés ou de se répartir les bénéfices alors que, si ces sociétés fusionnaient en une seule, ces accords deviendraient des décisions internes et seraient donc autorisés.ومع ذلك فمن الصعب تبرير حقيقة أن قانون المنافسة المنصفة يحظر على الشركات المتنافسة الاتفاق على تحديد الأسعار أو تخصيص الأسواق أو تقاسم الأرباح، في حين أنه إذا اندمجت هذه الشركات جميعها في كيان واحد، تصبح هذه الاتفاقات عندها قرارات داخلية وبالتالي فإنها تكون جائزة.